But, by the grace of God, and in the name of His son Jesus Christ, they are prisoners no more, as no man shall be, if with honest heart he spurns all heresy and does confess the true religion!
Ma, per grazia di Dio, e nel nome di suo figlio Gesù Cristo, non sono più prigionieri, come nessun uomo dovrebbe mai essere se respinge, con cuore onesto, ogni eresia e professa la vera religione!
Maybe not now, but... what if with the jumping you go crazy, and sometime in the future...
E se i viaggi ti avessero fatto impazzire... e magari, nel futuro...
Yet, when one crushes its blade, when one buries the nose in its groove, lined as if with cotton wool,
Ma se le strofiniamo con forza, e avviciniamo il naso ai solchi delle sue foglie,
And if, with me, you choose the latter, then to arms!
E, se come me, scegliete la seconda... allora imbracciate le armi!
If, with each shipment, a couple of bundles of pelts were to be... diverted.
Se... per ogni arrivo, un paio di carichi di pelle venissero... dirottati.
9 that if with your mouth you confess Jesus as Lord and in your heart believe that God brought Him back to life, you shall be saved.
9 Poiché se confesserai con la tua bocca che Gesù è il Signore, e crederai con il tuo cuore che Dio lo ha risuscitato dai morti, sarai salvo.
If, with the advent of menstruation, these symptoms soon pass, then during pregnancy they not only persist, but also intensify.
Se, con l'avvento delle mestruazioni, questi sintomi passano presto, poi durante la gravidanza non solo persistono, ma si intensificano.
If with how to wash soft toys in a washing machine, now everything is more or less clear, then the question of how to properly dry them is still open.
Se con come lavare i giocattoli morbidi in una lavatrice, ora tutto è più o meno chiaro, quindi la questione di come asciugarli correttamente è ancora aperta.
If with the second reason a simple citizen can not do anything, then here is to be cautious and attentive when buying an apartment in a newly built house in his power.
Se con la seconda ragione un semplice cittadino non può fare nulla, allora bisogna essere cauti e attenti quando si acquista un appartamento in una casa di nuova costruzione in suo potere.
That's why it'd be a shame if... with everyone's eyes on you, you got this all wrong because of your bias against my sister.
Ecco perche' sarebbe un peccato, se... con gli occhi puntati addosso, facesse un errore a causa dei suoi pregiudizi nei confronti di mia sorella.
"The unharming sharks, "they glided by as if with padlocks on their mouths.
Senza toccarmi, i pescicani mi guizzavano accanto come avessero lucchetti alle bocche;
I just wonder if, with everything that's happened, we should be trusting other people's Assets.
Mi stavo... solo chiedendo se... dopo tutto quello che e' successo, sia il caso di fidarci dei collaboratori di altri.
And if with a container for a jig, problems usually do not arise, (in extreme cases, her...
E se con un contenitore per jig, di solito non sorgono problemi, (in casi estremi, lei...
Yeah, and might be a big if with this guy.
Gia', ma con lui e' un grosso 'se'.
If, with your support, we can unite the Sanhedrin behind us, we can approach Antipas today.
Se, con il vostro supporto, possiamo unire il Sinedrio alle nostre spalle, possiamo avvicinare Antipa oggi.
If... and I stress "if" with extreme veracity... if I were so inclined,
Anche se... E mi soffermo sul "se" con grande sincerita'...
And if with "normal people" everything is more or less clear, then with gamers there may be certain difficulties, since it is not easy to understand the intricacies and nuances of modern computer games.
E se con "persone normali" tutto è più o meno chiaro, allora con i giocatori ci possono essere certe difficoltà, dal momento che non è facile capire le complessità e le sfumature dei moderni giochi per computer.
And if with large sizes of drawings everything remains, as it was, then the images themselves became more abstract, blurred.
E se con disegni di grandi dimensioni tutto rimane, com'era, le immagini stesse diventano più astratte, sfocate.
If with that I can reward your family's kindness, then I will gladly tell you everything.
Se questo puo' ricompensare la vostra gentilezza, saro' molto lieta di raccontarvi tutto.
What I'm saying is, what if, with some of this money, we could set up a place where families could get ready for their veterans coming home?
Quello che sto cercando di dire e'... se noi... con un po' di questi soldi potessimo fondare un posto dove... le famiglie possano... prepararsi al... ritorno a casa dei loro veterani?
What if, with all the facts that seem to be against him...
E se, nonostante le evidenze sembrino essere contro di lui...
If with a light slope, it will be better.
Se con una leggera pendenza, sarà meglio.
If, with your permission, another user uses your User Account, it is your responsibility to inform that user of the limited circumstances in which limited emergency calling is available.
Nel caso in cui, previa autorizzazione da parte dell'utente, un'altra persona usi l'account dell'utente, sarà responsabilità di quest'ultimo informarla di quanto previsto per le chiamate di emergenza limitate.
If with psychological factors and desire everything is clear, then about the complete restoration of blood pressure is not so simple.
Non aspettarti che tutto è chiaro, allora il ripristino completo della pressione arteriosa non è così semplice.
Or what could be more romantic than a seaside getaway to the creeks of Marseille or the Château d'If, with breathtaking views of the ancient city?
E cosa c'è di più romantico di una gita in barca verso le calette di Marsigilia o Château d'If, con viste mozzafiato sulla città antica?
If, with permutation of the letters, everything is clear to you (Sasha Perov - Pasha Serov), then the last two items should probably be explained in more detail.
Se, con la permutazione delle lettere, tutto è chiaro per te (Sasha Perov - Pasha Serov), allora le ultime due voci dovrebbero probabilmente essere spiegate in maggiore dettaglio.
The epoch is expressed as if with broad, bright strokes, although it is possible to completely "lose" a wedding in this or that style.
L'epoca è espressa come se avesse tratti ampi e luminosi, sebbene sia possibile "perdere" completamente un matrimonio in questo o in quel modo.
Then Jephthah said to the responsible men of Gilead, If you take me back to make war against the children of Ammon, and if with the help of the Lord I overcome them, will you make me your head?
Iefte rispose agli anziani di Gàlaad: «Se mi riconducete per combattere contro gli Ammoniti e il Signore li mette in mio potere, io sarò vostro capo.
He envelops his mistress, and, as if with a shield, shields her from everyday life, giving her the strength to feel irresistible.
Avvolge la sua padrona e, come se avesse uno scudo, la protegge dalla vita di tutti i giorni, dandole la forza di sentirsi irresistibile.
And if with one kind of lighting the fish looks pale and uninteresting, then with the other spectrum it will play with all the colors of the rainbow.
E se con un tipo di illuminazione il pesce appare pallido e poco interessante, allora con un altro spettro giocherà con tutti i colori dell'arcobaleno.
But imagine, if with the help of chemistry one can immediately “kill” such a quantity of algae, then what kind of load it will be on biofiltration, which is still quite weak.
Ma immagina, se con l'aiuto della chimica si può "uccidere" immediatamente una tale quantità di alghe, allora che tipo di carico avrà sulla biofiltrazione, che è ancora piuttosto debole.
Suspicion of intolerance will increase if, with frequent use of elements, the symptoms become more frequent.
Il sospetto di intolleranza aumenterà se, con un uso frequente di elementi, i sintomi diventano più frequenti.
Living in New York City, as I do, it's almost as if, with so many people doing so many things at the same time in such close quarters, it's almost like life is dealing you extra hands out of that deck.
Vivere a New York, come me, con tante persone che fanno tante cose nello stesso momento in quartieri così vicini, è quasi come se la vita ti stesse dando delle carte extra dal mazzo.
5.6302618980408s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?